专联译盟 为全球化业务提供精准的翻译服务

商务谈判口译_专联译盟网

 二维码

专联译盟网是专业的商务谈判翻译公司(在线翻译机构),在社会主义市场经济条件下,为了达成互利、互助或合作经营的协议而进行的讨论、交涉、协商、谈判等。商务谈判活动应遵循以下原则:

1.平等自愿、协商一致的原则;

2.有偿交换、互惠互利的原则;

3.合法原则;

4.时效性原则;

5.最低目标原则。

商务谈判翻译的难度和要求相对较高。商务谈判广泛服务于全球化、国际化发展的各个领域,机械、电力、电子、通讯、航天、铁路、建筑、教育等行业呈现全球化的发展格局。越来越多的领域需要专业的翻译机构提供的商务谈判服务,商务谈判口译价格受陪同活动的类型、时间段、专业、地点等因素影响,口译项目经理会根据客户需求,制定翻译初步方案、适用的翻译报价供选择,商务谈判口译收费标准请参见:www.zlitra.com/shoufei.html

如您有商务谈判翻译服务需求,请您与我们通过在线QQ客服、企业微信、服务热线(400-878-8906)沟通,有关翻译的要求及文件请发ccsntrans@aliyun.com

商务谈判口译的要点

1.完整并准确地表述谈判当事人的意图。谈判双方在沟通的过程中,商务谈判口译需要清晰、准确、客观传递双方的谈判内容。要求商务谈判口译员具有十分出色的逻辑表达能力、思维缜密、判断要正确、推理严谨、客观、有针对性。

2.充分发挥语言艺术,引导商务谈判走向。但在谈判的过程中,出现的情况是千变万化的,这就要求充分发挥语言艺术,合理正确使用不同的语言技巧,通过翻译促进谈判双方取得共识,求同存异,解决分歧。

3.控制和把握谈判气氛。谈判气氛会影响谈判者的情绪和行为方式,作为一名优秀的商务谈判口译员,一定要具有很好的控制和把握谈判气氛的能力,协助谈判当事人建立适当的谈判气氛。

例如:如果遇到谈判双方激烈争论、相持不下的境况,幽默的翻译和氛围往往能使促进气氛松缓,有利于打破僵局或提出建议,促进谈判双方以一种愉悦的精神状态去思考对方的意见或建议。

  • 翻译语种

包括但不限于:‍语商务谈判口译、俄语商务谈判口译日语商务谈判口译韩语商务谈判口译法语商务谈判口译西语商务谈判口译葡语商务谈判口译等。

  • 商务谈判口译工作流程

客户提出翻译需求签署翻译合同客户支付项目预付款项目交底口译服务、项目协调交付口译项目客户支付项目尾款

商务谈判口译工作流程详见:www.zlitra.com/kouyifuwuliucheng.html


2018-world-football-cup-background 4.png

推荐翻译服务pack-of-greeting-card-with-colored-bows 4.png


合同翻译网站翻译说明书翻译同声传译交替传译

金融翻译标书翻译
企划书翻译技术文件翻译论文翻译




业务联系方式 向下.png

翻译业务专线:400-878-8906

翻译业务QQ:3162264339

翻译业务邮箱ccsntrans@aliyun.com

翻译业务微信:

翻译业务微信qrcode.jpg

网站:www.zlitra.com

公众号-专联译盟网

qrcode_for_云联译盟网 服务号.jpg


本文由专联译盟网原创并发布,未经授权不得转载和(或)用于商业用途。转载须注明文章来源于专联译盟网www.zlitra.com‍。

公众号
 
 
 
 

qrcode_for_云联译盟网 服务号.jpg

云联译盟网

会员登录
登录
其他帐号登录:
我的资料
回到顶部