浅析听译的应用 二维码
有关视频听译、视频听译价格、视频听译费用是多少等翻译问题或翻译委托,请联系专联译盟网客服QQ(3162264339)咨询。 一、关于听译的内涵及工作环节 听译指针对音频、视频文件提供的笔译服务。对于听译项目,一般业务处理流程涉及到听录、翻译两个大环节。在翻译前,需要将音频、视频文件进行听写(听录:audio transcription)处理。 听译一般由音频、视频文件使用的语言母语人员对音频、视频文件进行文本听写(听录)处理,在该步骤中,将音频、视频文件转换为原文语言的文本文件。 二、听译应用场景 听译广泛应用于日常对话、国际会议、会议纪要、合同谈判等场景,听译不同于口译处理方式,口译是及时输出的翻译方式,互动性强,但是,翻译的精准程度不如听译,反之亦然。由于各有利弊,因此,两种类型的翻译服务均有用武之地。 三、听译服务的语种及价格影响因素 全球范围内听译涉及到语种众多,例如:立陶宛语听译、意大利语听译、挪威语听译、阿拉伯语听译、藏语听译、捷克语听译、德语听译、希腊语听译、保加利亚语听译、瑞典语听译、匈牙利语听译、英语听译、土耳其语听译、葡萄牙语听译、缅甸语听译、巴利语听译、阿姆哈拉语听译、乌克兰语听译、阿尔巴尼亚语听译、波兰语听译、拉丁语听译、韩语听译、白俄罗斯语听译等。 影响听译价格的各项因素包括但不限于语种、专业、难度、音频或视频可辨识度、译文形式要求、交付时间等。 四、听译服务优势 1.专联译盟网的翻译人才经年累月的积累,牢固地掌握母语、外语,具备高超、敏捷的语言功底。 2.针对不同行业人员涉及到的专业术语,可以安排具备相关专业翻译经验的语言人才承担听译项目。 3.能够妥善应用相关词汇、术语、习惯语法、不同类型文体的翻译风格及处理方式。 有关视频听译、视频听译价格、视频听译费用是多少等翻译问题或翻译委托,请联系专联译盟网客服QQ(3162264339)咨询。 推荐翻译服务
翻译业务专线:400-878-8906 本文由专联译盟网原创并发布,未经授权不得转载和(或)用于商业用途。转载须注明文章来源于专联译盟网(www.zlitra.com)。 上一篇邀请函翻译_专联译盟网
下一篇信函翻译_专联译盟网
|