|
专联译盟重视人才,秉承并坚持工匠精神,不断拓展、培养优秀的翻译行业相关人才,通过广泛招募及和谐相处,凝聚了各界资深翻译从业人才及团队,依托专注于相关行业全球化业务领域的翻译服务平台,打造了一支执行力强、高效的优秀翻译服务团队。 继往开来,专联译盟诚邀翻译行业的各类人才加入我们的团队,专联译盟将以“宽广的胸怀、专心的态度、专业的管理及培训”为广大翻译从业人才及团队提供优质的翻译服务平台,不断提升专联译盟的核心竞争力。让我们携手并进,共同发展,共同助力客户提升品牌形象、提高市场开发效率、规范经营管理、成就健康持续的发展格局。 有关招聘岗位描述、岗位要求、流程等详情,请参见如下介绍: |
岗位描述:
1. 及时、精准地了解翻译需求。每周有计划地拜访电力工程客户,维护好客户关系,对接客户的翻译业务外委主管或负责人,精准了解客户国际电力工程开发、执行等业务环节的翻译需求,并横向挖掘客户相关的潜在客户。
2. 超前策划翻译项目执行。独立进行翻译项目跟踪,并结合客户的项目进展情况超前策划翻译执行手册,对翻译执行团队的人员规模、内控工期、参考资料、专业术语等提出明确需求。
3. 参与翻译项目执行并负责质量把关。独立完成小规模“英西、中西互译”电力工程及企业管理常规笔译项目,审核公司分配的审校文件,均应达到可以定稿的水平(满足客户和公司设定的质量标准),对文件进行版面、文字处理。
4. 及时响应客户,高质效交付翻译项目。及时、妥善处理客户的各项反馈,将客户的要求融入到项目执行中、项目交付后、质保消缺(如有)等全过程,实施有效的项目进度管控,保证优质、高效地交付翻译项目,维护公司良好的翻译服务品牌形象。
5. 翻译数据资源处理。负责客户术语、语料的日常管理、更新、维护和备份等工作。
岗位要求:
1.电力行业翻译经验:本科以上学历,有5年以上电力行业国际工程业务翻译经验,具有输变电国际工程业务翻译经验者优先,有参与大型翻译项目经历者优先;
2.译文交付保障:坚守信、达、雅的翻译原则,掌握源语言和目标语言的特点和互译规律,译文内容贴切,专业词汇翻译准确,语法规范,层次清楚,翻译、审校承接的翻译文件,按时交付高质量译文。
3.语言能力:语言类专业人才持有八级证书或考取CATTI相应证书优先考虑;非语言类专业人才需具备电力专业领域的知识背景或工作经验,精准掌握专业术语;西班牙语、英语达到或接近母语水平优先考虑。
4.翻译公司工作经验:有翻译公司专职(全职)译审工作经验。
5.计算机辅助翻译技术(CAT)技能:熟练掌握或能通过快速学习掌握一种以上计算机辅助翻译技术者优先考虑,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云译客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
6.办公自动化软件技能:熟练应用Word、Excel、PowerPoint等办公自动化相关软件;熟练使用或能快速掌握AutoCAD等工程软件者优先考虑。
7.通用素质:有良好的组织协调能力、沟通能力及抗压能力,认真负责,有团队意识。
8.工作地点:北京。
应聘流程详见:http://www.zlitra.com/zhaopinliucheng.html#fai_2115_top2
联系人:司马老师
QQ:793754165
招聘邮箱:tranhr@aliyun.com
岗位描述:
1.与项目经理(PM)对接,按时交付高质量译文。
2.熟练掌握文字排版技能,提交工整美观的文稿。
3.热爱翻译事业,有职业道德。
岗位要求:
1.译文交付保障:坚守信、达、雅的翻译原则,掌握源语言和目标语言的特点和互译规律,译文内容贴切,专业词汇翻译准确,语法规范,层次清楚,翻译、审校承接的翻译文件,按时交付高质量译文。
2.语言能力:持有八级证书或考取CATTI相应证书优先考虑;达到或接近母语水平优先考虑。
3.笔译经验:有3年以上或200万字笔译经验,特别优秀者可破格录用。
4.翻译公司工作经验:有翻译公司工作经验、海外工作背景及学习背景者优先考虑。
5.计算机辅助翻译技术(CAT)技能:熟练掌握或能通过快速学习掌握一种以上计算机辅助翻译技术者优先考虑,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云译客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
6.办公自动化软件技能:熟练应用Word、Excel、PowerPoint等办公自动化相关软件;熟练使用或能快速掌握AutoCAD等工程软件者优先考虑。
7.工作地点:哈尔滨。
岗位描述:
1.与项目经理(PM)对接,按时交付高质量译文。
2.熟练掌握文字排版技能,提交工整美观的文稿。
3.热爱翻译事业,有职业道德。
岗位要求:
1.译文交付保障:坚守信、达、雅的翻译原则,掌握源语言和目标语言的特点和互译规律,译文内容贴切,专业词汇翻译准确,语法规范,层次清楚,翻译、审校承接的翻译文件,按时交付高质量译文。
2.语言能力:语言类专业人才持有八级证书或考取CATTI相应证书优先考虑,各类语种达到或接近母语水平优先考虑。
3.笔译经验:有3年以上或200万字笔译(审校)经验,特别优秀者可破格录用。
4.翻译公司工作经验:有翻译公司工作经验、海外工作背景及学习背景者优先考虑。
5.计算机辅助翻译技术(CAT)技能:熟练掌握或能通过快速学习掌握一种以上计算机辅助翻译技术者优先考虑,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云译客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
6.办公自动化软件技能:熟练应用Word、Excel、PowerPoint等办公自动化相关软件;熟练使用或能快速掌握AutoCAD等工程软件者优先考虑。
7.工作地点:哈尔滨。