专联译盟 为全球化业务提供精准的翻译服务

交替传译-专联译盟网

 二维码
  • 交替传译应用领域

交替传译较多应用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,专联译盟网是专业的交替传译翻译公司(在线翻译机构),提供的交传服务包括但不限于:小规模洽谈、司法程序、外交会议、国际会议、新闻发布会等。

如您有交替传译翻译服务需求,请您与我们通过在线QQ客服、企业微信、服务热线(400-878-8906)沟通,有关翻译的要求及文件请发ccsntrans@aliyun.com

  • 交替传译翻译类型

专联译盟网可以提供包括但不限于:会议交替传译、商务谈判交传、技术谈判交传、培训会议交传、国际交流远程交传等诸多领域。

访问考察、双边谈判、记者采访、宴会致词等场合。

university-105709_1920.jpg

  • 交替传译内涵及特点

交替传译(consecutiveinterpreting),简称"交传",全称"交替翻译",又称"交替口译"。交替传译员随时听源语言讲话者讲话、同步记录,当讲话者发言结束或停下来等候翻译的时候,交替传译员采用间断的内容翻译处理方式及内容传递方式,因此,相对于“同声传译”而言,可以相对准确、完整地传译讲话者表达的内容,但是采用了等待讲话结束后进行翻译并传递的方式,因此,"交替传译"比“同声传译”所需时间要长一些,沟通效率比“同声传译”相对校低。

workplace-1245776_1920.jpg

  • 交替传译特点

1.交替传译信息完整性高,能保证演讲或会议的高质量进行。一般而言,收听与讲话者的平均间隔时间是2至10分钟。交替传译员有相对多的时间进行记录、处理、翻译、表达,该方式可以助力多国家、多语言人员提升沟通质量,促进业务、学术、论坛取得丰硕成果。

2.交替传译应用广泛。据统计,目前国内外90%以上的中小型会议、约10%的大型会议采用交替传译进行。此外,除“同声传译”以外均可用交替传译的方式进行,包含陪同、商旅、婚礼、产品推介等场合。

3.交替传译员的资源丰富,因为交替传译对译员的要求没有“同声传译”那么高(快速反应及表达),因此,从业人员相对较多,选择余地较大。但是,绝对不是说交替传译就容易,因此,在语言、行业背景、知识面上的要求是相同的,高水平的会议交替传译需要快速反应、速记、信息整合、灵活应变、及时纠错能力。

4.交替传译的收入范围差距很大,由于陪同、商旅、婚礼、产品推介、大型国际会议、论坛等场合服务价值及从业难度的差距很大,从事交替传译的译员可以获得相对灵活的收入。据不完全统计,国内外不同场合的需求,每天600~10000元不等。

5.按时计费。交替传译收费按照时间计算,分为天、半天、小时计时单位,行业惯例而言,一天=8小时(含4小时以上,8小时以内)、半天=4小时,视具体情况调整超时部分按小时计费。

6.交替传译工作要求变化多样,由于陪同、商旅、婚礼、产品推介、大型国际会议、论坛等场合要求和从业难度的差距很大。例如:大型国际会议交替传译工作期间,交替传译员要实时应对环境干扰、原文语音语调、行业属性等难题,高强度作业,导致短时间内脑力、体力、心力、注意力快速消耗。

  • 交替传译翻译要点

1译员资格:取得口译资格证书和(或)承担10场以上交传翻译服务,并取得良好的翻译实效。上海市外语口译考试办公室、欧盟口译认证JICS (European Commission Joint Interpreting and Conference Service)等国内外机构有相应的资格考试或审查资格。

2扎实的语言功底:经年累月的积累,牢固地掌握母语、外语,具备高超、敏捷的语言功底。

3广阔的知识体系:成为合格的交替传译员,要持续不断地积累、并拓展自己的知识面,持续提升某一或多个领域的业务理解、词汇积累。

4卓越的实战能力:需要经年累月的练习,不断提高自己的语言能力、知识面、速记能力、翻译技巧等。交传服务前,要仔细研究、记录会议资料及相关领域的词汇;交传服务期间,要及时记录、快速反应,及时纠错,注意简洁处理冗余信息,最终保障顺畅、连续、高质量的交传服务。

  • 交替传译翻译语种

翻译语种包括英语西语葡语法语德语俄语意大利语阿拉伯语日语韩语藏语泰语等,翻译语种详见:www.zlitra.com/languages.html

  • 交替传译工作流程

客户提出翻译需求签署翻译合同客户支付项目预付款项目交底口译服务、项目协调交付口译项目客户支付项目尾款

交替传译工作流程详见:www.zlitra.com/kouyifuwuliucheng.html


2018-world-football-cup-background 4.png

推荐翻译服务pack-of-greeting-card-with-colored-bows 4.png


合同翻译网站翻译说明书翻译同声传译陪同口译

金融翻译论文翻译标书翻译技术文件翻译图纸翻译




业务联系方式 向下.png

翻译业务专线:400-878-8906

翻译业务QQ:3162264339

翻译业务邮箱:ccsntrans@aliyun.com

翻译业务微信:

翻译业务微信qrcode.jpg

网站:www.zlitra.com

公众号-云联译盟网

qrcode_for_云联译盟网 服务号.jpg


本文由专联译盟网原创并发布,未经授权不得转载和(或)用于商业用途。转载须注明文章来源于专联译盟网www.zlitra.com‍。

公众号
 
 
 
 

qrcode_for_云联译盟网 服务号.jpg

云联译盟网

会员登录
登录
其他帐号登录:
我的资料
回到顶部