专联译盟 为全球化业务提供精准的翻译服务

公司介绍中译英、中译法笔译项目招聘中~

 二维码

项目描述:

1领域:企业管理、营销。

2文件类型:公司介绍等。

3语种及翻译方向中文法语中文翻译成法文),中文英语中文翻译成英文

4项目预估工作量:16页左右,10000中文字。

5项目工具:Trados、YiCAT、XBench等。

6翻译服务时间:2019年11月16日9时30分至2019年11月18日17时30分

7翻译服务地点:地点不限、线上协同翻译模式执行项目。

8翻译服务译员数量:英语、法语译员各1人

9报酬:择优录取,待遇从优。

岗位要求:

1.热爱翻译事业,有职业道德,与项目经理(PM)对接,按时交付高质量译文。

2.熟练掌握文字排版技能,提交工整美观的文稿。

3译文交付保障:坚守信、达、雅的翻译原则,掌握源语言和目标语言的特点和互译规律,经审校的译文内容贴切,专业词汇把握准确,语法规范,层次清楚,按时交付高质量译文。按照审校老师修改要求及时修改译文,直到客户满意为止

资格能力要求:

1语言能力:语言类专业人才持有八级证书或考取CATTI相应证书优先考虑;非语言类专业人才需具备相关专业领域的知识背景或工作经验,精准掌握专业术语;达到或接近母语水平优先考虑。

2笔译经验:有3年以上或100万字笔译(审校)经验,特别优秀者可破格录用。

3计算机辅助翻译技术(CAT)技能:熟练掌握或能通过快速学习掌握一种以上计算机辅助翻译技术者优先考虑,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人等。

4办公自动化软件技能:熟练应用Word、Excel、PowerPoint等办公自动化相关软件

5招聘流程:对于因项目需求前来应聘的译员或团队,通过“初步测评”后即可获得参与项目的机会。获得项目参与机会的人才,相应的PM会与您联系,并准备项目相关事宜。请前来应聘的人才,务必在邮件或简历中注明QQ(主要联络方式)、手机、微信等联络方式。

同时,以上人才或团队可在参与的项目完成后与我们联系,完成达成合作意向”、“人才入库”等招聘工作。

此外,我们也会对未获取项目参与机会的人才进行评估,符合要求的,将进入“试译”、达成合作意向”、“人才入库”等招聘工作流程,入库的人才将优先参与各类匹配的翻译项目。

兼职笔译招聘流程详见:http://www.zlitra.com/zhaopinliucheng.html#fai_2041_top2

6招聘邮箱:tranhr@aliyun.com

邮件回复说明:由于应聘的人才很多,收到的简历数量大,无法对每份简历逐一回复(通过各环节的情况除外,敬请谅解。


专联译盟网是专业的菜单、公司介绍、酒店介绍、法语翻译公司(翻译机构),诚邀有经验的译员前来应聘项目翻译工作,帮助前来用餐的外国友人更好地了解酒店的菜品、食品等。


2018-world-football-cup-background 4.png

更多口笔译、多媒体项目招聘详见:pack-of-greeting-card-with-colored-bows 4.png

www.zlitra.com/xiangmuzhaopingonggao.html


向下.png 推荐内容


英语翻译

标书翻译

合同‍协议翻译

说明书翻译

陪同翻译


翻译业务微信:

翻译业务微信qrcode.jpg

网站:http://www.zlitra.com

公众号-云联译盟网

qrcode_for_云联译盟网 服务号.jpg

公众号
 
 
 
 

qrcode_for_云联译盟网 服务号.jpg

云联译盟网

会员登录
登录
其他帐号登录:
我的资料
回到顶部