法语翻译-专联译盟网 二维码
专联译盟网提供专业的法语口译、法语交传、法语同传、法语陪同等翻译服务。 同时也提供专业优质的文件及资料翻译、听写、听译影音字幕翻译、配音、速记,专联译盟网由专业的翻译公司、团队、译员、译审、时间轴工程师、配音员、听译等人才执行各类翻译项目或任务,根据客户需求进行系统的分析,制定翻译策划方案,选用法语在线翻译或云端实时协同翻译、离线翻译、派驻翻译、口笔译执行模式。 影响法语翻译收费价格的因素包括但不限于:项目的翻译级别、专业、难度、翻译语种、交付时间、工作时间段、地点等,项目经理会根据客户需求,制定匹配、有竞争力的翻译报价,法语翻译收费标准请参见:www.zlitra.com/shoufei.html 翻译项目经理(PM)根据客户需求制定项目执行手册,优选与项目匹配的译员、审校、母语润色、译后处理、技术工程师、会服等项目组人员,组成项目翻译服务小组;对项目组人员进行项目交底,并组织项目组人员进行交互作业,法语翻译的类型包括:合同翻译、技术文件翻译、条幅翻译、网站翻译、歌词翻译、剧本翻译、说明书翻译、图书翻译、设计技术文件、图纸翻译、制造工艺流程文件翻译、标书翻译等。 如您有法语翻译服务需求,请您与我们通过在线QQ客服、企业微信、服务热线(400-878-8906)沟通,有关翻译的要求及文件请发ccsntrans@aliyun.com。
法语(Français),是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言,是继西班牙语之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。目前,全世界有8000+万人将法语作为母语,约2.85亿人将法语作为第二母语。联合国、欧洲联盟将法语作为官方语言。加拿大、安道尔公国、比利时王国、保加利亚、阿尔巴尼亚、贝宁、布隆迪、柬埔寨、布基纳法索、喀麦隆、海地、老挝、赤道几内亚、摩洛哥、毛里求斯等几十个国家均广泛使用法语。 1.法语文字由标音字母组成,属于表音文字。 2.文字字母的组成与发音有关,直接读出不同字母组合的读音。 3.法语的不同字母或字母组合可以发相同的音,相同的字母或字母组合也可以发不同的音(这方面与英语类似)。 4.法语没有双元音,要区分清楚法语元音字母和元音、辅音字母和辅音的发音。 5.亚洲人学习法语存在一定的困难,难点在于区分每一组里面左右两个音,左边为清辅音,右边为浊辅音。 6.辅音字母“h”在任何时候都不发音。 7.法语的语式很丰富,包括:直陈式(l'indicatif )、命令式(l'impératif)、条件式(le conditionnel)、虚拟式(le subjonctif)、不定式(l'infinitif)、分词式(le participe)。
鉴于以上提及的词汇量、语序、发音、词形、时态等语法特点,法语翻译从业人员需要具备如下能力: 1.资格要求:截止2018年底,签约法语相关领域的各类人才4800余名。 2.业绩经验:我们安排的法语相关翻译人才具备特定领域、专业、岗位或相关业务的翻译或从业经验,确保准确理解并执行客户的需求。根据客户及经验,能够妥善应用相关词汇、术语、习惯语法、不同类型文体的翻译风格及处理方式,具备陪同口译、商务口译、体育赛事、足球解说、现场、同传、交替传译、管理及可研、生产、设备说明书的翻译经验。 3.适应性翻译处理能力:包括但不限于:不同文体的翻译方式、速记能力、合并翻译处理能力、中文化表达方式、及时纠错能力、CAT翻译技术、团队合作意识、及时响应项目能力、译后处理能力等。
客户提出翻译需求→签署翻译合同→客户支付项目预付款→项目交底→翻译、审校、排版→交付笔译文件→客户支付项目尾款 法语笔译工作流程详见:www.zlitra.com/biyifuwuliucheng.html
客户提出翻译需求→签署翻译合同→客户支付项目预付款→项目交底→口译服务、项目协调→交付口译项目→客户支付项目尾款 法语口译工作流程详见:www.zlitra.com/kouyifuwuliucheng.html 推荐翻译产品
业务联系方式 翻译业务专线:400-878-8906 翻译业务邮箱:ccsntrans@aliyun.com 翻译业务微信: 网站:www.zlitra.com 公众号-云联译盟网 本文由专联译盟网原创并发布,未经授权不得转载和(或)用于商业用途。转载须注明文章来源于专联译盟网(www.zlitra.com)。 上一篇俄语翻译-专联译盟网
下一篇韩语翻译-专联译盟网
|